民主的一項重要的指標就是人民自己可以選舉想要的領導人。可是人民上智下愚,差別很大,而且都或多或少的有認同的弱點。。。自己的同類總是容易接受,親戚,同學,鄰居,同鄉,同種族,等等,小圈子永遠的會被劃出來。做生意,職務晋升,應用得好時都有幫助。選舉時就更常左右了選戰的方向。有識之士當然不肖於這種炒作。可是 … 同我族類。。的策略往往有效,更糟糕的是被包裝在是是而非的巧妙論述中。直覺上,小布希的 2004 選戰,以前加州的華裔鄺先生的敗選參議員,都有一些作用。 台灣更是明目張膽的利用本土形象割畫鴻溝!
當然也有突破這通則的選舉,選民知識愈高這種人的劣根性才稍有遏止。例外的也有,法國的沙克奇以移民之子當上總統,台灣的馬英九,美國的歐巴馬都因為各種客觀環境,本身努力因此成功當選。
以前的殖民主義最常用的藉口就是教化土著,說是為了增進他們的福祉讓他們有文明的人來治理,火炮加上文化是最大的支持力吧!東亞共榮圈,東印度公司,非洲的瓜分,比比皆是。終於落後的人民要自主自治,雖然許多後殖民地的經歷很不好,這也是要脊梁硬還是有吃有喝活得好就好的問題!領導者是有許多責任的,他們一旦權在手,腐化的速度比以前的帝國主義還要快。開發中國家用孫中山先生的軍政,訓政,憲政來發展該是很好的過程。
現世中有一個半成功的例子就是南非了。 雖然曾經有白人土著互相作戰的祖魯戰爭,一統後少數白人統治者多數黑人多年,國勢是不錯,可是當人權成了卡特總統的政策時,他們這軟柿子當然被全世界制裁。連奧運會都不能參加。終於白人領導認為該讓了,一普選,鐵定的由黑人當家了!這位新的總統是曾經被關押 27 年之久的曼德拉 . 他的毀譽參半,尤其他的前妻,女兒的怪事一堆。不過他堅持種族和平,共同為所住的地方國家奮斗是有目共睹。這是很難的,有遠見的,對人類有貢獻的好事!南非的一切雖然也是在走下坡,至少沒到排擠殺害非我族類的一端,這是值得推崇的!
有關他的傳記,電影不少。 新的一部談他在任期間,成功的激勵國家橄欖球隊消彌了黑白的隔閡,有大卡司演員和導演克林一斯威特。我誤打誤撞的觀賞了。本來帶了小孩去看別的片子,沒想到周末都客滿了。 AMC 影院那又沒有片子的介紹櫥窗,我只知道要看看不到的電影,別的只有兩部有票,時間正好。埋怨他們不先做好工作,猜謎一樣的選了這部 Invictus 。說好不管好壞,誰都不許再埋怨,反正有電影看了!哈哈,看時他們就坐立難安,我卻覺得不錯,尤其是我從台灣來,那兒的領導者真該好好的看,對我們這種。。外省人。。想參政從選舉上得勝是難啊,而本土的人當選時是也該有遠見,不要使少數人不安!馬英九被阿扁對比抬上了大位,也應認清什麽是選票,什麽是國家的方向,對中華民族最有利的事。
劇中描訴南非的黑白差異, 那些南非貧民窟和百萬平民富翁電影的加爾各答市容有得比的。優渥的白人過的好生活。終於 Apartheid 隔離政策在白人手中解除,黑人當家,黑白都以為總統會以黑人利益為主,確實,他是以南非的國家利益為主。黑人不是一時搶了些白人的工作權就得勝。長遠看,激烈的改變會使那些精英離去,小老百姓不安。正好有這隊以白人為主的橄欖球隊可以作為一個象徵!曼德拉就巧妙的運用了他來團結黑白南非人!最後球隊不負眾望得到世界冠軍。 皆大歡喜!
我不知道那時南非隊是有強的實力與否?劇中描寫他們很爛,差一點就被解散了。戲劇性的經過曼德拉的精神訓話,感召,連戰皆捷,甚至打敗超強的紐西蘭隊。
簡單的劇情用了 2 小時多來說,真是會讓沒共識的人睡覺,而且片中用了許多橄欖球的鏡頭,不了解這運動的人應該是看來沒趣。
這英式橄欖球是偏僻了些。在美國,美式的可是大事,是商機無限,男人迷戀的東西。周一寡婦因此而來!可是世界其他國家都只打這種橄欖球!台灣也玩這種橄欖球,我們高中時還蠻瘋他的。所以我還能接受!
總之,兩 位 主角很稱職,費根演曼德拉很像,語氣都很講究!也略寫了下他的一般家庭上的茅盾。中間還有一段他去台灣訪問的小小插曲,那時台灣最大的邦交國就是南非了,而且捐了不少錢給他們!曼德拉自己也該有不少好處!可是電影中居然出現簡體的蘭花室, 讓我笑死。老外拍中文,老中搞外文都一樣,台灣的跨年煙火打出 Taiwan Up 的字,沒老美知道那是台灣奮進的意思,一廂情願的自以為是就不好了。
戴蒙飾的隊長還是有款有型,我一直很喜歡他。從事這一行要有祖師爺賞飯吃才行。他不是很英俊的但有特殊的氣質,長春藤學校出來並不會加分。自己的努力才是!導演一斯威特以前也是演員, 80 的人還是人生亮麗。他安排的一場紐西蘭隊員開場時跳的毛利族舞蹈是蠻怪的,可是我想他是暗示這世界都已經大和解了,少數民族的文化大家都很珍惜,畫蛇添足也還是有他的道理!
我想,關心人民力量的人,迷惑在一人一票有什麽用的人也可一看,個人要進修上進的也可看!想想那位關押了 27 年的曼德拉如何度過艱難的時光,出來後又如何以國家的觀點團結人民,片長一些就原諒他了!
激勵精神的主要來源是一首小詩,也就是片名 Invictus ,不是什麽真的英文字。我特地找到附在結尾 !
INVICTUS by William Ernest Henley (1849–1903)
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
No comments:
Post a Comment